VN | EN

Tin tức

Tranh in của gia đình Yoshida

Di sản nghệ thuật in ấn của gia đình Yoshida trải dài qua ba thế hệ. Nó bắt đầu vào giữa thế kỷ 19 với Yoshida Kasaburo (1861-1894), người dạy hội họa theo phong cách phương Tây. Di sản nghệ thuật của Kasaburo tiếp tục với con gái ông, Yoshida Fujio (1887-1987), người đã kết hôn với nghệ sĩ Yoshida Hiroshi (1876-1950), con trai nuôi của Kasaburo. Thế hệ nghệ sĩ in ấn đầu tiên này bắt đầu với Fujio và Hiroshi (một nghệ sĩ shin hanga hàng đầu) đã truyền lại hoạt động nghệ thuật của họ cho thế hệ thứ hai, con trai cả của họ, Yoshida Toshi (1911-1955), và vợ ông là Yoshida Kiso (1919-2005).

Phong cảnh Shin hanga khá khác so với những người tiền nhiệm ukiyo-e của chúng . Những bản in này cung cấp một phiên bản cập nhật của các bản in truyền thống, sử dụng các khái niệm phương Tây về không gian, ánh sáng và khối lượng, kết hợp những điều tốt nhất của cả hai thế giới. Hiroshi được coi là một trong những họa sĩ theo phong cách phương Tây tài năng nhất ở Nhật Bản và đã có một số cuộc triển lãm thành công về sơn dầu và màu nước của mình tại Hoa Kỳ, giúp tài trợ cho các chuyến đi của ông. Ông cũng đã nhận thức được ảnh hưởng của các bản in Nhật Bản đối với trường phái Ấn tượng và Hậu ấn tượng ở phương Tây. Ông cũng là một trong số ít nghệ sĩ shin hanga Nhật Bản mô tả các chủ đề nước ngoài.

Phong trào in ấn mới đầu tiên của thế kỷ 20 tại Nhật Bản, shin hanga (in ấn mới), ám chỉ sự hồi sinh của nghệ thuật in ấn trong nửa đầu thế kỷ đó. Việc các cường quốc phương Tây mở cửa Nhật Bản vào đầu thời kỳ Minh Trị (1868-1912) đã khiến nghệ thuật in ấn suy tàn, vì các kỹ thuật mới như in thạch bản và nhiếp ảnh ngày càng phổ biến. Chịu ảnh hưởng của nghệ thuật phương Tây, phong trào shin hanga đã trình bày một góc nhìn lý tưởng về Nhật Bản đồng thời nâng cao chất lượng thực hiện kỹ thuật lên một tầm cao mới. Sản xuất tập trung nhiều hơn vào các chủ đề hấp dẫn cả người Nhật Bản và phương Tây, chẳng hạn như hoa, chim và phong cảnh, được thể hiện trong căn phòng này, hơn là một số chủ đề truyền thống được giới thiệu trong các bản in ukiyo-e, chẳng hạn như các chiến binh nổi tiếng và các tài liệu tham khảo văn học.

Phong trào in ấn hiện đại lớn thứ hai, sosaku hanga, lấy cảm hứng từ các hoạt động của phương Tây và tìm cách nâng cao vị thế của nghệ thuật khắc, các thành viên của sosaku hanga muốn nghệ sĩ nhận thức được tất cả các giai đoạn trong quá trình thực hiện các tác phẩm của mình, mà không cần sự can thiệp của những người thợ thủ công chuyên môn, chẳng hạn như thợ khắc hoặc thợ in. Do đó, dấu vết do đục tạo ra trên khối gỗ cũng trở thành biểu hiện của tính cách nghệ sĩ, cũng như nét cọ của người viết thư pháp. So với bản in shin hanga, kết quả thường thô hơn, ngẫu hứng hơn, với cảm giác tự phát. Không giống như bản in shin hanga, thu hút người mua nước ngoài và được quảng bá thành công ở nước ngoài, như trường hợp của Yoshida Hiroshi, sosaku hanga chủ yếu được bán cho khán giả Nhật Bản, thông qua đăng ký hoặc triển lãm nghệ thuật.

Truyền thống in ấn của gia đình Yoshida tiếp tục với Yoshida Toshi, con trai của Hiroshi, là một nghệ sĩ shin hanga và sosaku hanga nổi tiếng, người đã đi theo bước chân của cha mình. Ông cũng được biết đến với việc tạo ra các bức tranh phong cảnh thực tế, nhưng cũng phát triển phong cách in ấn của riêng mình bằng cách sử dụng các thiết kế trừu tượng giàu trí tưởng tượng và các bức chân dung chi tiết về động vật trong môi trường của chúng. Ông đã đi du lịch cùng cha mình trong một năm từ năm 1930 đến năm 1931, đến thăm Ấn Độ, Hồng Kông, Thượng Hải, Malaysia, Singapore, Calcutta và Miến Điện. Sau đó, khi trưởng thành, Toshi đã tham dự Taiheiyo-Gakai (Hiệp hội hội họa Thái Bình Dương) từ năm 1932 đến năm 1935, do cha ông đồng sáng lập. Năm 1936, trong thời kỳ độc tài quân sự ở Nhật Bản, Toshi sống ở Trung Quốc và Hàn Quốc, nhưng cuối cùng đã chuyển về Nhật Bản để theo đuổi sự nghiệp của mình.

Sau Thế chiến thứ hai (1939-45), Toshi bắt đầu chuyến đi lớn nhất của mình, đi đến mọi châu lục, phác họa chi tiết những gì ông nhìn thấy và khi trở về nhà, tái hiện những phác họa và ký ức này thành bản in và tranh vẽ. Trong suốt chuyến đi, ông cũng đã trình diễn tại nhiều cuộc triển lãm và thuyết giảng tại nhiều điểm dừng chân khác nhau ở Châu Âu và Hoa Kỳ.

Vào những năm 1950, Toshi bắt đầu tạo ra những bản in trừu tượng lớn hơn theo phong cách sosaku hanga mà không cần sự trợ giúp của xưởng của mình, tạo ra một loạt các bản khắc gỗ trừu tượng chịu ảnh hưởng từ anh trai Yoshida Hodaka (1926-95). Vào cuối những năm 1960, ông đã chuyển sang nghệ thuật trừu tượng theo phong cách sosaku hanga và đi ngược lại các truyền thống trước đó của ukiyo-e và shin hanga.

Con trai thứ hai của Fujio và Hiroshi, Yoshida Hodaka, kết hôn với một nghệ sĩ tên là Yoshida Chizuko (1924-2017) và họ tiếp tục hành nghề in ấn. Nổi tiếng với những bản in siêu thực, trừu tượng và đầy màu sắc hấp dẫn, Hodaka đã nổi loạn chống lại phong cách nghệ thuật khắc gỗ hiện thực của gia đình Yoshida để tạo ra con đường riêng của mình. Phong cách độc đáo của ông về phong cảnh siêu thực và hình thức trừu tượng được truyền cảm hứng từ những chuyến đi vòng quanh thế giới, nhiếp ảnh, thơ ca, nghệ thuật cổ đại và các phương pháp sáng tạo của các phong trào nghệ thuật đương đại. Con gái của họ, Yoshida Ayomi (sinh năm 1958), đại diện cho thế hệ nghệ sĩ in ấn thứ ba của gia đình và hoàn thiện dòng nghệ sĩ nhiều thế hệ này.

Triển lãm tranh in của gia đình Yoshida tại London này có các tác phẩm in của các con trai Hiroshi và Fujio, Toshi và Hodaka, cả hai đều mang chủ nghĩa trừu tượng hậu chiến vào quá trình in ấn của Nhật Bản. Vào giai đoạn đầu sự nghiệp, Yoshida Toshi đã đi theo bước chân của cha mình, mô tả phong cảnh và cảnh quan thành phố, nhưng đã thử nghiệm với các bản in trừu tượng sau Thế chiến thứ hai. Triển lãm bao gồm một số tác phẩm hoàn thiện nhất của ông, bao gồm Night Tokyo: Supper Waggon (1938) và Camouflage (1985).

Yoshida Hodaka là một nghệ nhân in ấn hàng đầu ở Nhật Bản sau chiến tranh. Trong một bước đột phá khỏi phong cách đã định hình của gia đình, ông đã mở rộng nghệ thuật in ấn truyền thống và kết hợp nghệ thuật cắt dán và khắc ảnh vào hoạt động của mình. Giống như cha và anh trai, những chuyến đi nước ngoài đã ảnh hưởng đến sự lựa chọn họa tiết của ông, nhưng ông cũng lấy cảm hứng từ Nghệ thuật đại chúng, Chủ nghĩa siêu thực và Chủ nghĩa trừu tượng. Các tác phẩm như Profile of an Ancient Warrior (1958) và Nonsense Mythology (1969) thể hiện phong cách độc đáo của ông.

Yoshida Chizuko, người đã kết hôn với Hodaka, là một nghệ sĩ nổi tiếng và là người đồng sáng lập nhóm nghệ sĩ in ấn nữ đầu tiên tại Nhật Bản, Hiệp hội in ấn của phụ nữ. Chizuko thường mô tả phong cảnh, thiên nhiên và các cảnh truyền thống của Nhật Bản, nhưng bà cũng khám phá các khía cạnh của sự trừu tượng và sự lặp lại. Các tác phẩm của bà được cho là đã kết nối các phong trào nghệ thuật đại chúng như Chủ nghĩa biểu hiện trừu tượng và nghệ thuật in ấn truyền thống của Nhật Bản. Những điểm nổi bật bao gồm A View at the Western Suburb of the Metropolis/ Rainy Season (1995) và Jazz (1954).

Triển lãm tranh in của gia đình Yoshida kết thúc bằng một tác phẩm sắp đặt mới tại địa điểm cụ thể về hoa anh đào của Yoshida Ayomi, con gái của Hodaka và Chizuko. Là thành viên trẻ nhất trong gia đình nghệ thuật in Yoshida, Ayomi kết hợp các kỹ thuật in truyền thống của Nhật Bản với các yếu tố hiện đại, thường sử dụng các vật liệu hữu cơ và cô đã được triển lãm tại các tổ chức quốc tế lớn. Tác phẩm sắp đặt đắm chìm của Ayomi, một tác phẩm mới được tạo ra đặc biệt cho Phòng trưng bày tranh Dulwich, khám phá chủ đề lặp lại về tính theo mùa trong nghệ thuật Nhật Bản và lấy cảm hứng từ những cây anh đào ở làng Dulwich, ban đầu được lấy từ địa điểm mang tính biểu tượng của Yoshino ở Nhật Bản, nổi tiếng với hoa anh đào.

Ayomi cũng tìm thấy một mối liên hệ đáng ngạc nhiên và rất riêng tư với triển lãm, khi nói rằng, 'Khi tôi tìm thấy chữ ký của ông tôi trong sổ lưu bút của Phòng trưng bày tranh Dulwich, tim tôi hẫng một nhịp. Quả là một hành trình thú vị và hấp dẫn đối với Hiroshi, khi đó là một họa sĩ vô danh và mới 23 tuổi, đi từ một đất nước xa xôi như vậy. Ông ấy sẽ tự hào biết bao về triển lãm gia đình gồm sáu người này, được chào đón 120 năm sau tại bảo tàng tuyệt vời này'.

Biên dịch: Phương Anh

Nguồn: Asian Art Newspaper

 

 

Viết bình luận của bạn:

Tranh vẽ theo yêu cầu. Chúng tôi nhận đặt vẽ tranh theo yêu cầu với thể loại và chất liệu đa dạng. Hãy để những bức tranh nói lên phong cách của bạn.

Tải ứng dụng ngay

Google Play App Store
popup

Số lượng:

Tổng tiền:

icon icon icon